horizontal rule

欢迎访问本站。

大学章句中英法文对照 证道歌 文殊菩萨  那烂陀寺 佛法无边 法语培训资源

大学章句中英法文对照

大學之道在明明德,在親民,在止於至善。

La loi de la grande Étude, ou de la philosophie pratique, consiste à développer et remettre en lumière le principe lumineux de la raison que nous avons reçu du ciel ; à renouveler les hommes, et à placer sa destination définitive dans la perfection, ou le souverain bien.

大德之人讲习的学习道理,在于发扬人们天赋的善良美德;在于革除旧习,勉作新人;在于归宿到才德完善无缺的境界,

La doctrine de la Grande Étude montre comment rayonner de puissance et d'amour* pour le peuple en se fondant sur le Bien.

* Zhu Xi, suivant Cheng, propose de lire 新 au lieu de 親 : « renouveler le peuple », plus en accord avec l'éclairage apporté par le deuxième commentaire.

What the Great Learning teaches, is—to illustrate illustrious virtue; to renovate the people; and to rest in the highest excellence.

相关阅读:四书五经 四书 大学 大学章句 The Great Learning  La Grande Étude Les Entretiens de Confucius 论语中英法文对照版 《小王子》中英法对照

大学章句中英法语对照 知止而后有定 读《把信送给加西亚》- 知道真正的责任

感谢您访问本站。