欢迎访问本站。
论语为政篇第二章1 |
子曰:“为政以 德,譬如北辰, 居其所而 众星 共 之。”
The Master said, 'The rule of virtue can be compared to the Pole
Star which commands the homage of the multitude of stars without leaving its
place.'
Lau [2:1]
Le Maître dit : « Celui qui gouverne un peuple par la Vertu est comme l'étoile
polaire qui demeure immobile, pendant que toutes les autres étoiles se meuvent
autour d'elle. »
Couvreur II.1.
感谢您访问本站。