欢迎访问本站。
上一页-学而10 学而 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语
论语学而篇第一章11 |
子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”
The Master said, 'Observe what a man has in mind to do when his
father is living, and then observe what he does when his father is dead. If, for
three years, he makes no changes to his father's ways, he can be said to be a
good son.'
Lau [1:11]
Le Maître dit : « Du vivant de son père, observez les intentions d'un homme.
Après la mort de son père, observez sa conduite. Si, durant les trois ans de
deuil, il ne dévie pas de la voie dictée par son père, on pourra dire qu'il
pratique la piété filiale. »
Couvreur I.11.
人力资源经理的《论语》读书笔记:
感谢您访问本站。