horizontal rule

欢迎访问本站。

上一页-卫灵公14 卫灵公 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语卫灵公篇第十五章15

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣!”

The Master said, 'If one sets strict standards for oneself and makes allowances for others when making demands on them, one will stay clear of ill will.'

Lau [15:15]

Le Maître dit : « Celui qui est sévère envers lui-même et indulgent envers les autres évite les mécontentements. »

Couvreur XV.14.

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语卫灵公篇第十五章16

感谢您访问本站。