欢迎访问本站。
上一页-卫灵公16 卫灵公 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语
论语卫灵公篇第十五章17 |
子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!”
The Master said, 'It is quite a remarkable feat for a group of
men who are together all day long merely to indulge themselves in acts of petty
cleverness without ever touching on the subject of morality in their
conversation!'
Lau [15:17]
Confucius dit : « Qu'ils sont pénibles ceux qui se réunissent et demeurent
ensemble toute la journée, qui ne disent rien de juste et se plaisent à faire de
piètres jeux d'esprit ! » Ils ne peuvent pas atteindre la Vertu ; ils auront des
chagrins et des peines. (Tchou Hsi)
Couvreur XV.16.
人力资源经理的《论语》读书笔记:
感谢您访问本站。