欢迎访问本站。
唐诗300首 第165首
巴山道中除夜有怀
崔涂
迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤独异乡春。
渐与骨肉远,转於僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。
Cui Tu
ON NEW YEAR'S EVE
Farther and farther from the three Ba Roads,
I have come three thousand miles, anxious and watchful,
Through pale snow-patches in the jagged nightmountains --
A stranger with a lonely lantern shaken in the wind.
...Separation from my kin
Binds me closer to my servants --
Yet how I dread, so far adrift,
New Year's Day, tomorrow morning!
唐诗300首七言古诗 唐诗300首七言乐府 唐诗300首五言律诗
唐诗300首七言律诗 五言唐诗300首五言绝句 唐诗300首七言绝句
感谢您访问本站。