horizontal rule

閸忚櫕鏁為崗顑跨船閸欏嚖绱濋梼鍛邦嚢閸忋劑鍎撮悳鎷岊攽濞夋洖绶ラ妴浣筋攽閺€鎸庣《鐟欏嫮鐡戦敍灞肩啊鐟欙絾娓堕弬鐗堢《瀵板绁拋顖ょ礉鏉╂ɑ婀侀弴鏉戭樋

欢迎访问本站。

杜甫咏怀古迹五首之二 培训公开课 成功经理核心能力培训

唐诗300首 第192首

咏怀古迹五首之三

杜甫

群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归月下魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

唐诗300首下一首

Du Fu
THOUGHTS OF OLD TIME III

Ten thousand ranges and valleys approach the Jing Gate
And the village in which the Lady of Light was born and bred.
She went out from the purple palace into the desert land;
She has now become a green grave in the yellow dusk.
Her face ! Can you picture a wind of the spring?
Her spirit by moonlight returns with a tinkling
Song of the Tartars on her jade guitar,
Telling her eternal sorrow.

唐诗300首

唐诗300首五言古诗 唐诗300首五言乐府

唐诗300首七言古诗 唐诗300首七言乐府 唐诗300首五言律诗

唐诗300首七言律诗 五言唐诗300首五言绝句 唐诗300首七言绝句

感谢您访问本站。

閸﹀搫婀撮幒銊ョ畭 閾忔矮缍呮禒銉ョ窡 鐢ǹ鍕惧▔鏇炵伐妞ら箖妫堕敍姘秿濮濄垺妲告导浣风瑹閻ㄥ嫪绻氶崑銉ュ鞍閻拷