欢迎访问本站。
第57节:邀请(21)
"我希望,"他小声说,"我希望你能理解我复杂、迷惘的心情。我感觉到你完全能理解。"
他抬起手,抚摸着我的头发,并小心地让头发飘散在我的脸上。
"告诉我为什么,"我吸了一口气。
"我不能。我告诉过你,一方面,我是个可怕的怪物,时刻充满着对你的饥渴。我想,你在一定程度上能理解这个。"他勉强地笑了笑后继续说,"你从来不吸毒,也许很难领会。"
"可……"他的手指轻轻地触摸着我的嘴唇,让我浑身又颤抖起来,"除此之外还有其他各种感觉不同的饥渴,连我都不知道它们是什么。"
"我对此的了解可能要比你想象的多。"
"我不太习惯人类的感情,总是这样吗?"
"你是说对我而言吗?"我停顿了一下,"不,从来没有过。"
他把我的手挟在他的手里,他铁钳般的手让我觉得太无能为力了。
"我不知道该如何与你接近,"他承认说,"更不知道我到底能不能够。"
我慢慢地往前靠了靠,用目光向他暗示我的意图。我把脸贴在他胸口,倾听他的呼吸,但除了呼吸,什么也没有。
"我知足了,"我叹了口气,闭上了眼睛。
他用一个很像人的动作,伸出双臂拥抱了我,他的脸紧贴着我的头发。
"你的拥抱要比你认为的要好得多,"我说。
"我有人的本能,它们可能埋藏在深处,但我敢肯定它们是存在的。"
就这样,我们在那里又坐了很长时间。我想知道他是否也像我一样愿意这样一动不动地坐下去。但天色渐晚,日光渐暗,树林的阴影已将我们笼罩,我深深地叹了口气。
"你得走了,"他说。
"我以为你不会猜出我的心思呢。"
"有进步了嘛。"我几乎能听出他的话音里含带的微笑。
他扶着我的肩膀,我注视着他的眼睛。
"我能给你看样东西吗?"他的眼睛里突然露出了激动的神色。
"让我看什么?"
"我想让你看看我是怎么在树林里穿行的。"他看到我脸上不安的神色,"别担心,你会很安全的,这样我们还可以更快地回到你的车上去。"他的嘴角一咧,露出迷人的微笑。我的心都快要停止跳动了。
"你会变成一只蝙蝠吗?"我小心地问道。
他大笑起来,我从来没有听到他这么大声地笑过:"好像我从来没听说过有这么回事儿似的!"
"是呀,你肯定是天天耳闻目染了。"
暮光之城(1)-暮色-第58节:邀请(22) Twilight Berkeley University 四大奇书 Confucius' Analects in Latin 钗头凤·唐婉 论语今译12
感谢您访问本站。