欢迎访问本站。
第60节:邀请(24)
可他的手并不想让我挪开一寸。
"不,这还能忍受住。再等一会儿,好吗?"他的口气非常礼貌,有节制。
我看着他的眼睛,看着他疯狂的眼神渐渐地减弱,消失了。
他脸上出乎意料地露出了顽皮的微笑。
"好了,"他说。他显然有些洋洋得意。
"还能忍受吗?"我问。
他大声地笑了,"我比我想象的要坚强得多,这种感觉真是不错。"
"我真希望我也如此,对不起。"
"不管怎样,你只是个常人。"
"太谢谢你了,"我用尖刻的语气说。
他突然站立起来,动作极其迅捷,几乎难以察觉。他把手伸向我,让我感到意外,因为以前我习惯了和他保持一段距离。我抓住他冰冷的手,没想到我这么需要他帮我一把。我的平衡还没有完全恢复。
"你还觉得头晕吗?是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好?"他笑得多么轻松,多么像一个普通的人类啊,他天使般的脸显得非常平静。他和我原来认识的爱德华完全是两个不同的人,我对他更是如痴如醉了。要我现在再和他分手可能会是一件极其痛苦的事了。
"我也不好说,我还觉得有点晕,"我勉强回答道,"可能两者兼有吧。"
"或许也应该让我开车。"
"你疯了吗?"我不满地说。
"我开车一定比你好得多,"他故意挑逗我说,"你的反应那么慢。"
"这也许是真的,但我不知道我是否能受得住,我的卡车能受得住。"
"相信我吧,贝拉。"
我的手在口袋里,攥着车钥匙。我噘起嘴,故意地摇了摇头,狭笑着说:"不,不可能让你开车。"
他扬了扬眉头,简直不能相信我的话。
我围着他转了一圈,朝驾驶室走过去。如果我没有摇摇晃晃的话,他可能会让我过去,但也许不会。他用胳膊紧紧地搂住了我的腰。
"贝拉,我已经尽了我很大的努力保住了你的性命。我不想让你再去开车,你现在连走路都走不稳。再说,不能让喝醉的朋友去开车,"说完,他禁不住咯咯地笑了。此刻,我闻到了他胸口散发出的阵阵醉人的芳香。
"我醉了吗?"我抗议道。
"你因为我而陶醉了,"他故意挑逗我说,脸上再次露出得意的微笑。
"我不跟你争辩这个。"我叹了口气。看来只好这样了,我无法抵挡他的魅力。我举起钥匙,松开了手。只见他以雷电般的速度无声地将钥匙接住。"一定要小心,我的卡车可是老掉牙了。"
"说的有道理。"他同意道。
"那你就没有因我的存在而有一点感觉吗?"我问他。
他突然停住了,脸上的神色变得很温柔。他一开始没有回答,只是弯下腰,把脸靠近我,用他的嘴唇慢慢地亲吻着我的下颚,然后是我的耳朵,还有下巴。我浑身开始颤抖。
"无论如何,"他终于说话了,"我的反应比你快。"
Twilight Berkeley University 四大奇书 Confucius' Analects in Latin 钗头凤·唐婉 论语今译12
感谢您访问本站。