欢迎访问本站。
论语卫灵公篇第十五章3 |
子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也!予一以贯之。”
The Master said, 'Ssu, do you think that I am the kind of man
who learns widely and retains what he has learned in his mind?' 'Yes, I do. Is
it not so?' 'No. I have a single thread binding it all together.'2
Lau [15:3]
Le Maître dit : « Seu, me considères-tu comme un homme qui a beaucoup appris et
beaucoup retenu ? – Oui, répondit Tzeu koung. Suis-je dans l'erreur ? – Tu es
dans l'erreur, reprit Confucius. J'ai un fil qui relie tout1. »
1. Cf chap. IV, 15 (MBC).
Couvreur XV.2
感谢您访问本站。