horizontal rule

欢迎访问本站。

培训网-论语-子张16 论语中英法文对照版 论语

论语子张篇第十九章17

曾子曰:“吾闻诸夫子:人未有自致者也,必也亲丧乎!”

Tseng Tzu said, 'I have heard the Master say that on no occasion does a man realize himself to the full, though, when pressed, he said that mourning for one's parents may be an exception.'

Lau [19:17]

Tseng tzeu dit : « J'ai entendu dire à notre Maître que, quand même les hommes n'auraient pas encore tout donné d'eux-mêmes, ils devraient le faire à la mort de leurs parents. »

Couvreur XIX.17.

下一页论语子张篇第十九章18

感谢您访问本站。