horizontal rule

欢迎访问本站。

上一页-卫灵公35 卫灵公 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语

论语卫灵公篇第十五章36

子曰:“当仁,不让于师。”

The Master said, 'When faced with the opportunity to practise benevolence do not give precedence even to your teacher.'

Lau [15:36]

Le Maître dit : « Dans la poursuite de la vertu d'humanité, ne cédez pas la place à votre maître. »

Couvreur XV.35.

人力资源经理的《论语》读书笔记:

 

下一页论语卫灵公篇第十五章37

感谢您访问本站。