(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)
第二章 损害赔偿
Chapter II
Damages
第一千一百七十九条 侵害他人造成人身损害的,应当赔偿医疗费、护理费、交通费、营养费、住院伙食补助费等为治疗和康复支出的合理费用,以及因误工减少的收入。造成残疾的,还应当赔偿辅助器具费和残疾赔偿金;造成死亡的,还应当赔偿丧葬费和死亡赔偿金。
Article 1179
Where a person suffers personal injury as a result of an infringement by another
person, compensation shall be made for medical expenses, nursing expenses,
transportation expenses, nutrition expenses, food allowances for
hospitalization, and other reasonable expenses for treatment and rehabilitation,
as well as lost earnings due to missed work. Where a person is disabled as a
result of an infringement by another person, compensation shall also include the
costs of auxiliary equipment and disability compensation. Where a person dies as
a result of an infringement by another person, compensation shall also include
his funeral expenses and death compensation.
第一千一百八十条 因同一侵权行为造成多人死亡的,可以以相同数额确定死亡赔偿金。
Article 1180
Where a same tortious act causes multiple deaths, the same amount of death
compensation may be applied to all of the victims.
第一千一百八十一条 被侵权人死亡的,其近亲属有权请求侵权人承担侵权责任。被侵权人为组织,该组织分立、合并的,承继权利的组织有权请求侵权人承担侵权责任。
Article 1181
Where an infringed person dies, his close relatives have the right to request
the tortfeasor to bear tort liability. Where the infringed is an organization
and the organization is thereafter split into or merged with other
organization(s), the organization succeeding to the right thereof is entitled to
request the tortfeasor to bear tort liability.
被侵权人死亡的,支付被侵权人医疗费、丧葬费等合理费用的人有权请求侵权人赔偿费用,但是侵权人已经支付该费用的除外。
Where an infringed person dies, the person who has paid for his
medical expenses, funeral expenses, and other reasonable expenses has the right
to request the tortfeasor to compensate the expenses, except for those expenses
already paid by the tortfeasor.
第一千一百八十二条 侵害他人人身权益造成财产损失的,按照被侵权人因此受到的损失或者侵权人因此获得的利益赔偿;被侵权人因此受到的损失以及侵权人因此获得的利益难以确定,被侵权人和侵权人就赔偿数额协商不一致,向人民法院提起诉讼的,由人民法院根据实际情况确定赔偿数额。
Article 1182
Where an infringement upon the personal rights and interests of a person causes
property damage, compensation shall be made according to the damage suffered by
the infringed person or the interests gained by the tortfeasor. Where it is
difficult to determine the damage suffered by the infringed person and the
interests gained by the tortfeasor, and where the infringed person cannot agree
with the tortfeasor on the amount of compensation and thus files a lawsuit with
the people’s court, the people’s court shall determine the amount of
compensation according to the actual situation.
第一千一百八十三条 侵害自然人人身权益造成严重精神损害的,被侵权人有权请求精神损害赔偿。
Article 1183
Where an infringement upon the personal rights and interests of a natural person
causes serious mental distress, the infringed person has the right to request
compensation for mental distress.
因故意或者重大过失侵害自然人具有人身意义的特定物造成严重精神损害的,被侵权人有权请求精神损害赔偿。
Where, owing to an actor’s intentional or grossly negligent act,
a specific object of personal significance of a natural person is infringed
upon, which causes serious mental distress to the person, the infringed person
has the right to request compensation for mental distress.
中华人民共和国民法典下一条
唐诗宋词 全唐诗 唐诗300首 史记 孔子 孟子 四书五经 论语
(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)